文言文翻译主观题备考不可忘“本”

作者: 来源: 发布者:abasp 点击数:2312 时间:2015-07-31
下载所需点数: 0 下载地址: 下载地址1

 文言文翻译主观题备考不可忘“本”
作者:赵海军
单位:河南漯河三高


    
近些年,随着传统文化的逐步回归和教材改版、高考改革不断深入,文言文的重要性日益凸显,文言文翻译主观题也由无到有,连续出现在高考试卷中: 2002年,文言文翻译主观题第一次亮相,分值为5分; 2004年,文言文翻译主观题的文字量大大增加,分值也从5分增加到了8分; 2005年至今,文言文翻译主观题分值普遍稳定在8分到10分之间,成为整个试卷中除作文以外单个小题中分值最大的一道。
    
文言文翻译主观题是一道综合性很强的试题,它考查了文言实词、文言虚词、文言句式等诸多文言知识点。而这些文言知识点也正是语文课本的学习重点之一。例如:
    1
、其李将军之谓也?(2002年全国卷)
  此句主要考查虚词“其”和特殊句式“……之谓也”。 由课本可知, “其”作副词用时通常有两种情况:一是表疑问或反问语气,一是表推测语气。结合语境考虑,句中的“其” 应表推测,可译为“大概”。“……之谓也”这种句式在《秋水》一文中出现过:“闻道百,以为莫己若者,我之谓也”。所以,结合课本所学,此句应译为:大概是说李将军吧!(或:大概说的是李将军吧!)
    2
、矩遂能廷折,不肯面从。(2003年全国卷)

最新资料

热门资料